Emily Henry se stala nejadaptovanější autorkou romantických románů současnosti. Po lednovém uvedení filmu Alex, léto a já (People We Meet on Vacation) na Netflixu teď studio 20th Century Studios potvrdilo obsazení Kevina Bacona a Andie MacDowellové do připravované adaptace románu Beach Read. Celkem pět Henryové bestsellerů aktuálně prochází filmovým vývojem, což z ní činí jednu z nejžádanějších autorek pro hollywoodská studia v žánru romantických románů.
Kevin Bacon a Andie MacDowellová doplnili obsazení Beach Read
Oba herci se připojují k již dříve oznámeným hlavním představitelům, Phoebe Dynevorové ze seriálu Bridgerton a Patricku Schwarzeneggerovi, který ztvární Augusta „Guse“ Everetta. Konkrétní role Bacona a MacDowellové studio zatím neprozradilo. Film režíruje a na scénáři pracovala Yulin Kuang, která už pro Netflix adaptovala i Alex, léto a já, a natáčení má začít v červnu 2026.
Obsazení Schwarzeneggera vyvolalo mezi fanoušky rozporuplné reakce, protože mnozí si v roli Guse představovali jiné herce. Henryová se ale postavila za tvůrce. „Je to naše dítě, čtenářů i moje, ale také filmaků a studia. Musím si sednout a nechat to rozvinout,“ řekla pro The Hollywood Reporter. Na rozdíl od netflixovského filmu Alex, léto a já půjde Beach Read do klasické kinodistribuce přes 20th Century Studios, což naznačuje větší sázku studia na kasovní potenciál značky Emily Henry.
Další čtyři romány v přípravě, dva míří na Netflix
Alex, léto a já na Netflixu nasbíral za první víkend 17,2 milionu zhlédnutí a u kritiků získal 78 % ze 67 recenzí na Rotten Tomatoes. Právě úspěch tohoto filmu patrně urychlil vývoj dalších adaptací. Kde je mi dobře (Happy Place) i Povedená historka (Funny Story) zamířily na Netflix jako celovečerní filmy, přičemž scénáře k oběma píše sama Henryová. Původní plán na seriálovou verzi Kde je mi dobře od produkce Jennifer Lopezové byl přepracován na film.
Adaptace románu Knihomolové (Book Lovers) se ujalo studio Tango a scénář připravuje Sarah Heywardová, známá prací na seriálu Girls. Všechny čtyři české překlady knih Emily Henry vycházejí u nakladatelství Metafora a pravidelně se objevují v žebříčcích prodejnosti. Pro čtenáře, kteří Henryovou znají z BookToku nebo z českých vydání, tak nadcházející roky přinesou neobvyklou možnost porovnat knižní a filmové verze hned několika příběhů najednou. Datum premiéry žádného z připravovaných filmů zatím nebylo oznámeno.